* Required

Image filename: pg17-gl-post-card-112-2-back.jpg

Post Date: None

Post Town: None

Italian Postcard Text: None

Translated Postcard Text: None

Italian Entered Text: Torino gli 11 Agosto 1909 Mia Lina cara, il giorno 8 corente arrivai a Torino. non puoi immaginare come mi divertii i questi 2 mesi in campagna. Spero avrai ricevuto cartolina mia spedita nel mese di luglio. Attendo presto un tuo scritto e una tua fotografia che dopo che sei partita non ne ebbi più alcuna. Spero non mi negherai questo piacere. Ti piace questa mia?... Ecco i custumi dei miei paesi. Salutami tanto Elvira dimandale perchè mai non mi scrisse. se si è scordata di me. Saluti dalla sua famiglia. I più distinti saluti a tuo marito.Salutami la tua zia di San Francisco se li scrivi e a te bacioni sinceri. sempre tua Speranza- Ricevi saluti da tuo fratello e i tuoi genitori ciao- tua amica Speranza

Translated Entered Text: Turin the 11th of August 1909. My dear Lina, on the 8th of the current month I arrived in Turin. You can not even imagine how much I enjoyed these two months in the countryside. I hope you received my postcard that I sent you in the month of July. I am waiting for a letter and a photograph from you, that I have not received since you left; I really hope you will not deny me this pleasure. Do you like this photograph? These are the costumes from my village. Say hi to Elvira from me and ask her why she did not write me and if she forgot me. Greetings from her family. My warm greetings to your husband. Say hello you aunt from San Francisco if you write her and sincere kisses to you. Always your Speranza (top) Receive greetings from your brother and your parents, your friend Speranza

-------------------------------------